发布网友 发布时间:2022-04-21 08:31
共1个回答
热心网友 时间:2023-07-22 04:22
英国留学 你最应该做的10件事
原文:With a large selection of world-renowned universities, the UK is the world’s second most popular study destination (behind the US). While each UK university has its own lively student community, make sure your time studying in the UK is not spent entirely within the confines of your campus! To make sure you really get to experience UK culture, check out these 10 things to do…
译文:作为世界第二大最受欢迎的留学地,英国拥有许多世界知名高校。在英国,大学校园里的各种社团都非常地活跃,但对留学生来说,将自己在英国所有的时间都花在校园里可不是什么明智之举。来英国走一遭,想要真正感受英国的文化,相信我,以下10件事情是你需要做的。
原文: Visit London
Nearest universities: University College London; Imperial College London; King's College London; London School of Economics; Queen Mary, University of London; Royal Holloway University of London; Brunel University; Goldsmiths, University of London; City University London.
Even if you’re not studying at a university in the UK capital, you should definitely visit London at least once ring your time in the UK. And even if you are based here for a full three years or longer, you still won’t run out of new things to see and do.
译文:1、游览伦敦
离伦敦比较近的大学:伦敦大学学院、帝国理工学院、伦敦大学国王学院、伦敦经济学院、伦敦大学玛丽女王学院、英国皇家霍洛威学院、布鲁内耳大学、英国金史密斯学院、伦敦城市大学
即便你不在任何一所位于伦敦的大学读书,那么在英国学习期间你至少也得游览伦敦一次才算不枉英国之行。而且就算你在这个城市满满待了三年或更长,你也不会觉得腻味,还是会被这座城市各种新鲜的东西吸引。
想看不同旅游景点?国会大厦、大本钟、伦敦眼、皇家骑兵校阅场、白金汉宫,这些都只是名气比较大的;想学习学习增长知识?大英博物馆、自然历史博物馆、科学博物馆任你挑。
原文:In the mood for culture? Browse the Tate Modern, then stroll along the river to check out the British Film Institute and National Theatre. Once evening comes, you may head to the West End (‘theatreland’) to catch a show, or explore the city’s thousands of pubs, bars, restaurants, club and gig venues.
If you’re in London for longer, you’ll have time to get more of a feel for specific areas of the city, outside the very busy center. Camden, Notting Hill, Highbury, Brixton, Little Venice, Shoreditch… each area has its own distinctive character, as any true Londoner will tell you!
In tourist mode? Head for the Houses of Parliament and Big Ben, the London Eye, Horse Guards Parade and Buckingham Palace. Keen to learn? Take your pick of the museums – starting with the British Museum, Natural History Museum and Science Museum. and Science Museum.
译文:想感受民风民俗?先逛逛泰特现代美术馆,然后沿着河流信步游走来到了英国电影学院和英国国家大剧院。傍晚来临的时候,你可能正好来到伦敦西区(戏剧节)歇歇脚,正好还欣赏了一个不错的表演,又或者你还邂逅了无数小酒馆、酒吧、餐馆、俱乐部、现场演出。
如果你在伦敦待得更久一点,你还能去感受一下这个城市比较有特色的地区,卡姆登、诺丁山、海布里、布利克斯顿、小威尼斯、迪奇区,每个地方都有着自己的小情调,只要在伦敦待久了,自然能感受得到。
原文:Explore the British countryside
Had your fill of the city? Why not venture out into the greenery of the British countryside? There are plenty of beautiful areas to explore, from lush valleys and rolling hills, to dramatic coastlines and dazzling lakes.
Areas particularly known for natural beauty include the Lake District and Peak District (in England), the Antrim Coast (in Northern Ireland), the Wye Valley (in Wales), the Scottish Highlands and the Hebrides (a group of islands off Scotland). But these are really just a few – there are many more!
Whichever part of the UK you’re studying in, there’s certain to be some beautiful nature within your reach. Get your walking boots on, pack a picnic and get out there. You may want to pack an umbrella too…
译文:2、去英国乡村探探险吧!
是不是在城市待得太久了,那么去绿色如茵的英国乡村探探险是个不错的选择。苍翠繁茂的山谷、连绵的群山、奇异的海岸线和奇幻绚丽的湖泊,各种美丽的自然景观等你去发现。
尤其以美丽的自然景色出名的地方有英格兰湖区和峰区、北爱尔兰安特里姆海岸、威尔士威河谷地、苏格兰高地和赫布里底群岛,但这些也仅仅是一部分而已。不论你在英国的哪个地方上大学,你都能找到美丽的自然景色。穿上步行靴、背上野餐包,去这些地方看看吧,当然你不会忘了要带上雨伞的。
原文:Get to know the cities of Northern England
Nearest universities: University of Manchester; University of Sheffield; University of Leeds; Newcastle University; University of Liverpool; Durham University; University of York
While the UK’s best known universities are in the southern ‘golden triangle’ formed by London, Oxford and Cambridge, the cities of Northern England are well worth checking out – both for their universities and as places to visit in their own right.
Following a series of large-scale regeneration projects, many cities in Northern England are in a process of transformation into major hubs for culture and research, with universities that attract thousands of applicants from all over the world every year.
One case in point is Liverpool, where disused shipping docks have been transformed into attractive centers for arts and leisure, while the Liverpool Science Park (established in 2003) is one of the UK’s fastest growing science hubs. (A trip to Liverpool will also be a must for any fans of The Beatles – you can take a tour of the bars and venues where the famous four began their rise to musical stardom, and buy all the Beatles merchandise you could possibly desire.)
Joining Liverpool among Northern England’s most popular cities are Manchester, Newcastle, Sheffield, Leeds, York, Durham – each with a university ranked within the world’s top 150, and each with their very own distinct history, culture and character.
译文:3、逐一了解英格兰北部的城市
附近的大学有:曼切斯特大学、谢菲尔德大学、利兹大学、纽卡斯尔大学、利物浦大学、杜伦大学、约克大学
虽然英国许多知名学校都位于南方伦敦、牛津和剑桥所形成的金三角区域,但英格兰北部的城市也值得大家去看看。
北方城市在计划着一系列的再生项目,北方的城市都在转型成为文化研究中心,所以这里的学校也吸引了来自世界各地数以万计的留学生。
一个包含在此项目里的城市就是利物浦。废弃的码头都被改造成了极具吸引力的艺术休闲中心,2003年开建的利物浦科技公园是英国发展最快的科技中心。(来利物浦旅行亦是任何一个披头士粉丝不错的选择—你能来到他们四人当年开始音乐事业的酒吧,这里可以买到所有关于披头士的物品)
跟利物浦一样受欢迎的北方城市还有曼切斯特、纽卡斯尔、谢菲尔德、利兹、约克和杜伦,这几个大学全部都排在世界大学前150名,而且每个城市都有各自的特色历史文化。
原文:Go punting in Oxford and Cambridge
Nearest universities: University of Oxford, University of Cambridge
Back in the south of the UK, we return to Oxford and Cambridge, home to the two oldest and most famous universities in the UK. Both are highly historic and picturesque towns, so even if you’re not studying at an ‘Oxbridge’ college, you’ll probably want to make a visit.
If there’s a traditional Oxbridge activity, it’s undoubtedly punting. This refers to the use of ‘punts’ – a type of flat-bottomed boat, propelled by using a large pole to push against the bottom of the river (the Cherwell and Isis rivers in Oxford and the River Cam in Cambridge).
Plenty of punts are available for hire in both cities. Recommended punting accessories include a boater hat, Pimms and lemonade, and the most extravagantly pretentious book you can lay hands on (for purely ornamental purposes, of course).
译文:4、去牛津和剑桥撑篙
附近学校:牛津大学、剑桥大学
回到英国南部,我们来到牛津和剑桥这两座英国最古老最著名的大学的故乡。它们都是非常有历史文化底蕴的别致古镇,所以即使你不在牛津或剑桥读书,你也会想去这里看看的。
如果说这两座传统古镇有什么传统运动,毫无疑问要数撑篙了。这种“艇”是一种平底船,通过用一根很大的杆子用力推挤河底来推动船的前进。
在这两座城市里都有大量的平底船供出租。一般撑篙运动还可搭配船帽、皮姆酒和柠檬水,同时你还可以拿本书随意翻翻(当然这样做只是装装样子而已)
原文: Soak in culture at the Edinburgh Fringe Festival
Nearest universities: University of Edinburgh; University of Glasgow; Herriot-Watt University
No matter where you happen to be studying, there are plenty of good reasons to spend some time north of the English border ring your stay in the UK. Walk Edinburgh’s Royal Mile, take in the view from Arthur’s Seat, check out the beautiful architecture of the historic Edinburgh University, and explore the ‘haunted’ vaults that run underneath the city – and if it’s New Year’s Eve, get ready to join in the fun at the legendary Hogmanay party.
译文:5、去爱丁堡艺术节侵染侵染
无论你会去哪里学习,在英国期间一定要找个时间去英国北部边界看看。去爱丁堡皇家里走走,你可以看到亚瑟王座,同时还可以欣赏到具有历史韵味的爱丁堡大学的美丽城堡。去城市的地下拱顶探探险也不错,如果是新年前夜,那你准备好去除夕派对狂欢吧。
原文:If you’re going to visit Edinburgh just once, try to plan your trip ring August, when the city hosts an array of arts and cultural festivals known collectively as the Edinburgh Festival, attracting hundreds of thousands of visitors from around the world. The two oldest of these festivals are the Edinburgh International Festival and the Edinburgh Fringe Festival, which is the world’s largest arts festival.
Over the three weeks of the festival, the city’s streets and venues are filled with an incredible selection of theater, comedy, music and dance performances, creating a party atmosphere that makes a visit to the Fringe an essential part of any study abroad experience in the UK.
译文:如果你只打算去爱丁堡一次,8月份是最好的选择,这个时候这个城市会举办一系列的艺术文化节,统称为爱丁堡艺术节,这也吸引了成千上万的外国游客。其中两个最古老的节日分别是爱丁堡国际艺术节和爱丁堡边缘艺术节,同时也是世界上最大的艺术节。
在这超过三个礼拜的艺术节期间,你可以在城市的街道上欣赏到各种各样不可思议的戏剧、喜剧、音乐和舞蹈表演。这座城市、这个艺术节营造出的艺术氛围是任何一个在英国留学的外地人都应该是感受一下的。
原文:Party at London’s Notting Hill Carnival
Also in August (not bad timing for students, as this is ring the summer vacation for UK universities), is London’s Notting Hill Carnival. This weekend event sees around one million people flock to the Notting Hill area of the capital, to take part in one of the world’s largest street parties.
A celebration of Caribbean culture, the Notting Hill Carnival certainly isn’t for the shy and retiring – hundreds of sparingly attired dancers and performers get their groove on to booming reggae, b, hip hop, grime, bstep and drum ‘n bass music, played through huge sound-systems.
For those willing to go with the flow, the energy and exuberance of the carnival make it a one-off experience that will open your eyes to yet another side of UK culture.
译文:6、诺丁山狂欢节
八月(这是英国大学的暑假)也是伦敦诺丁山狂欢节。在这一周会有超过百万人拥去首都诺丁山来参加这个世界上最大的狂欢派对。
显然作为加勒比文化的一种庆祝方式,诺丁山狂欢节绝对倡导害羞与腼腆,成百穿着紧身衣带着鹿角的舞蹈演员和表演人员随着booming reggae, b, hip hop, grime, bstep and drum ‘n bass音乐扭动,好不热闹。随着*队伍前进,狂欢节的能量与热情让你对英国文化的另一面大开眼界。
原文:Take on the 4 Peaks Challenge
Want to feel like you’ve really conquered the UK? How about signing up to the 4 Peaks Challenge? This means attempting to climb the highest mountains in each of the UK’s four states (England, Wales, Scotland and Northern Ireland) within 24 hours.
Admittedly, the UK’s mountains are all relatively small when viewed on an international scale. The highest is Scotland’s Ben Nevis, at 1,344m (4,408ft) above sea level. But tackling these peaks should nonetheless give you a sense of achievement – and if you’re lucky you should get some great views too.
Of course you don’t have to do the 24-hour version; why not set yourself the challenge of visiting all four peaks within a year? That way you can also spend some time exploring the surrounding areas.
译文:7、挑战4座高峰
想体会一下征服英国的感觉吗?不如试试挑战4座高峰吧!这个挑战就是分别在24小时内爬上英国4个州的最高峰。
说实话,如果跟其他国家的山峰相比,英国的高峰真的不高。最高的是苏格兰的本尼维斯山,海拔1344米。但登上这些高峰无疑会给你很大的成就感,当然如果你幸运的话还会附赠美丽的风光。
当然,这里的挑战不是24小时版本的。何不选择在一年内可以分别爬上这几座山去看看。用这种方式你还有时间去附近的其他地方转转。
原文: Go to Glastonbury – or one of the UK’s many other music festivals
Glastonbury Festival has come a long way since organizer Michael Evis first booked a few blues bands to play on his farm to 1,500 people in the summer of 1970. Nowadays Glastonbury is the largest outdoor music festival in the world, with around 175,000 people joining in annually, and tickets typically selling out almost as soon as they’re released.
If you don’t manage to get a ticket, or would prefer a more intimate festival experience, there are numerous other UK music festivals to choose from. In fact for its size, the UK has more music festivals than any other nation. And for many young Brits, the festival experience (including the almost inevitable rain and mud) is a keenly anticipated annual tradition.
Other relatively large festivals include the Reading and Leeds Festivals, V Festival, T in the Park and Latitude – but there are literally hundreds more, of all sizes and covering all genres of music, from classical through to heavy metal.
译文:8、参加一下格拉斯顿伯里音乐节或者其他任何一个英国的音乐节
格拉斯顿伯里音乐节由奶农迈克尔·艾维斯首创,1970年的夏天他邀请了几支乐队在他的农场里表演,当时参加这场音乐节的观众达1500人,如今已经发展成为世界规模最大的户外音乐庆典,每年参加音乐节的人数达到了175000,音乐节的门票几乎都是一售尽空。
如果你并不打算买张门票,或者想要试试其他的节日体验,英国还有许多其他形式的音乐节可供选择。在英国,音乐节的数量比世界上任何其他国家都要多。对学多许多的英国年轻人来说,音乐节的传统总伴着雨和泥。
其他相对比较大的音乐节包括利兹和瑞丁音乐节、v音乐节等等,但还有许多其他各种规模的音乐节囊括了从古典到重金属各种类型的音乐。
原文:Visit some of the smaller UK islands
The UK is typically represented as being on two islands – the main, larger island which contains England, Scotland and Wales, and the smaller island which Northern Ireland shares with the Republic of Ireland. However, there are lots of smaller islands around the UK, which are well worth a visit, especially if you enjoy exploring more peaceful and rural locations.
Among the most popular islands to visit are the Channel Islands, located in the Channel between the UK and France. The largest of these are Jersey and Guernsey. The Isle of Man, located in the Irish Sea roughly in between all four UK states, is also popular.
译文:9、去英国的小岛玩一下
英国有两个岛组成,大岛包括了英格兰、苏格兰和威尔士,而另一座岛屿则是北爱尔兰与爱尔兰共和国共享。然而,英国四周还有许许多多的小岛屿,如果你很想去平静安宁的地方去冒险,这些小岛屿绝对值得一看。
这其中海峡群岛最受欢迎。海峡群岛位于英国与法国之间的海峡。群岛中泽西岛和格恩西最大。而位于爱尔兰海的曼岛也非常受欢迎。
原文:Go to a sports event
Finally a list of the top 10 things to do in the UK would not be complete without mentioning sports, a major part of life for many UK residents. Football (soccer) is probably the UK’s largest sporting obsession, with some of the most popular teams including Manchester United, Arsenal, Chelsea, Liverpool FC and Tottenham Hotspur. In Scotland the two most successful are Glasgow-based rivals Rangers and Celtic, while the top Welsh team is Swansea City.
Other popular sports in the UK include rugby (similar to American football), tennis (the crowning event of the year is of course the annual Wimbledon Championships) and cricket.
Even if you don’t make it to a big stadium event, at least check out your local teams, or get involved with university sports teams – either by playing or supporting.
译文:10、参加一项体育赛事
最后,在英国如果没提到运动这件关乎大部分英国人生活的事,那么你英国的旅程是不完美的。足球应该是最令英国人痴迷的一项活动了,而这里也拥有许多知名的球队:
曼联、阿森纳、切尔西队、利物浦和托特纳姆热刺。在苏格兰有两支非常成功的球队格拉斯哥流浪者和凯尔特,然而顶级的球队要数斯旺西。
其他很受英国人欢迎的运动还有英式橄榄球、网球和板球。
你不一定要参加一项很大的球场盛宴,但不论是亲自上场还是场外支持,至少试试当地的球队,又或者参加一下学校的运动队,