关于睫毛膏的法语问题

发布网友 发布时间:2022-04-19 21:50

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-09-01 14:24

prolonge 是加长的意思。浓密可以用 volumateur、extra-volume及ultra-Volume等。防水的法语用的就是英语:waterproof。

法文女性杂志网站aufeminin上是这样写的:Les cils courts choisiront un mascara allongeant, les cils fins un mascara volumateur, les cils raides un mascara recourbant. Pour éviter que le mascara ne coule, choisissez un mascara waterproof ; résistant à l’eau, c’est le proit indispensable de l’été.
这里加长型睫毛膏用了 un mascara allongeant,浓密型睫毛膏用了 un mascara volumateur,卷翘型睫毛膏用了 un mascara recourbant,防水型睫毛膏用了 un mascara waterproof。

不过呢,不同品牌的睫毛膏用词会略有不同,如夏奈尔法文网站上纤长卷翘睫毛膏用的是 Mascara longueur et courbe,伊夫黎雪法文网站上加长型睫毛膏称为 Mascara Longueur,卷翘型睫毛膏称为 Mascara extension courbe,浓密型睫毛膏称为 Mascara extra-volume 和 Mascara Ultra-Volume。

热心网友 时间:2023-09-01 14:25

自然些比较好追问自然什么,我是在问问题

声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com