risk to do还是doing?

发布网友 发布时间:2024-09-09 22:34

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-09-15 00:45

在表达冒险行为时,我们常常遇到"risk doing"这个短语。它意味着主动去尝试某事,明知可能存在的风险,但仍愿意承担。例如,句子"I don't think they will risk holding an election"表明对举行选举的不确定性。

作为及物动词,"risk"不仅表示“冒…的危险”,还隐含着愿意为了目标去承担可能的负面结果。如:They risk their lives to ensure our safety, demonstrating their willingness to take chances for a greater cause.

值得注意的是,"risk"通常不与动词不定式to do连用,而是接介词短语如"risk doing sth"。例如,"The group was considered a risk to national security"表明这个团体对构成威胁。

"Risk"的用法灵活,可以表达对未知结果的赌注,比如在或赛马中。此时,它后面直接接具体的钱数或money。总的来说,"risk doing"是一个强调行动和后果的表达方式,展现了个体对挑战的主动接受和可能的后果认知。
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com