发布网友 发布时间:2024-09-15 07:35
我来回答
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-26 15:00
1、这是一个定语后置的倒装句式,原应是“铿然有声之石”的倒装。“者”用作后置定语的煞尾,相当于“之(的)”。这个句子按习惯应译为“敲打之后能发出铿锵声音的这种石头”就顺畅些。
2、铿然:形容敲击金石所发出的响亮的声音。
3、有声:(敲击后)发出响声。